переклад

Опубліковано український переклад двох тем, що розкривають зміст статті 10 Конвенції про захист прав людини

Продовжуємо інформувати вас про переклад нових матеріалів про практику Європейського суду з прав людини українською мовою, які розміщуються на Платформі обміну знаннями ЄСПЛ . Цього разу інформуємо про переклад двох надзвичайно цікавих ключових тем, що стосуються ст. 10 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод.  Першу Ключову тему присвячено практиці ЄСПЛ щодо виразної поведінки. …

Опубліковано український переклад двох тем, що розкривають зміст статті 10 Конвенції про захист прав людини Читати далі »

Неофіційний переклад звіту про дотримання прав людини за 2015 рік стосовно відсутності справедливого публічного суду в Україні

Відсутність справедливого публічного суду У той час як Конституція передбачає незалежну судову владу, суди залишаються уразливими для політичного тиску і корупції і як результат є неефективними. Довіра до судової системи залишається на низькому рівні. 12 лютого Верховна Рада прийняла закон про забезпечення права на справедливий судовий розгляд, який передбачає конкурсний відбір при прийомі на роботу …

Неофіційний переклад звіту про дотримання прав людини за 2015 рік стосовно відсутності справедливого публічного суду в Україні Читати далі »